I hope our paths will cross again
ABOUT

「あじま」の語源は、交差した物や所を意味するしまくとぅば(島言葉)です。「AJiMAYA(あじま舎)」では、陶磁器、再生ガラス、木漆工芸品、漆喰、張り子、民具など、沖縄に所縁のある作家より、厳選した逸品を販売しています。

The origin of the word "Ajima'' is an island word that means an intersecting thing or place. "AJiMAYA" sells carefully selected masterpieces by artists with ties to Okinawa, including ceramics, recycled glass, wood lacquer crafts, plaster, papier mache, and folk tools.

"阿吉瑪" 一詞是島上的用語,意指相交的物件或地方。"阿吉瑪雅" 您可以找到與沖繩有關的藝術家的精選作品,包括陶瓷、玻璃、木工、石膏、民間藝術等。

'아지마'의 어원은 교차하는 물건이나 장소를 의미하는 섬말입니다. '아지마야'에서는 도자기, 유리, 목칠 공예품, 회반죽, 민구 등 오키나와에 연고가 있는 작가(공방)의 엄선된 일품들을 판매하고 있습니다.

Pickup
25,000円(税込)以上の購入で
日本国内配送料無料
まとめてのご購入がおすすめです
Items
最近チェックした商品

    〒530-0015 大阪府大阪市北区中崎西4丁目1−7 グリーン・シティ #202
    #202 GREEN CITY 4-1-7 Nakazakinishi Kita-ku, Osaka-shi, Osaka Japan 530-0015
    +81-50-5373-0550

    メールマガジンを受け取る

    新商品やキャンペーンなどの 最新情報をお届けいたします。